Gita Vani logo Bhagavad Gita Vani
Shloka 2.6
चैतद्विद्मः कतरन्नो गरीयो यद्वा जयेम यदि वा नो जयेयुः | यानेव हत्वा जिजीविषामस्- तेऽवस्थिताः प्रमुखे धार्तराष्ट्राः ||२-६||
na caitadvidmaḥ kataranno garīyo yadvā jayema yadi vā no jayeyuḥ . yāneva hatvā na jijīviṣāmaḥ te.avasthitāḥ pramukhe dhārtarāṣṭrāḥ ||2-6||
Share
The Translation

“We do not know which is better for us—whether we should conquer them or they should conquer us. If we kill the sons of Dhritarashtra, who are now standing before us, we would not wish to live.”

Commentary & Insights

Arjuna expresses complete confusion and loss of purpose. He is no longer sure of victory, nor is he sure if victory is desirable. He feels that killing his cousins will destroy the meaning of his life, leaving him with no desire to survive.

Practical Application
1

Accept that you cannot predict the future outcome of your decisions. Focus instead on the ethical purity of your current choices.

Reflections & Notes
Saved to browser
Self-Reflection Prompts
  • Have you ever experienced 'decision paralysis' when trying to predict the outcome of a difficult choice? How did you handle it?
  • What is the difference between planning for the future and being obsessed with controlling future outcomes?

Have you finished this lesson?

Mark this verse as studied to track your progress and see your learning journey on the dashboard.

2.6
न चैतद्विद्मः कतरन्नो गरीयो यद्वा जयेम यदि वा नो जयेयुः