Gita Vani logo Bhagavad Gita Vani
Shloka 2.15
यं हि व्यथयन्त्येते पुरुषं पुरुषर्षभ | समदुःखसुखं धीरं सोऽमृतत्वाय कल्पते ||२-१५||
yaṃ hi na vyathayantyete puruṣaṃ puruṣarṣabha . samaduḥkhasukhaṃ dhīraṃ so.amṛtatvāya kalpate ||2-15||
Share
The Translation

“O noblest of men (Arjuna), the wise person who is not afflicted by these, and who remains steady in both pain and pleasure, is fit for immortality.”

Commentary & Insights

Krishna explains the reward of practicing tolerance and equanimity. The person who is not disturbed (na vyathayanti) by transient pleasure and pain, and who remains steady (sama-duḥkha-sukham), becomes fit for amṛtatvāya (immortality or liberation).

Practical Application
1

Maintain your inner balance today when receiving either praise or criticism, recognizing that both are fleeting external opinions.

Reflections & Notes
Saved to browser
Self-Reflection Prompts
  • How does equanimity ('sama-duḥkha-sukha') help you make better decisions in high-pressure situations?
  • Reflect on a time when you remained calm and steady during a crisis. How did that impact the outcome and your state of mind?

Have you finished this lesson?

Mark this verse as studied to track your progress and see your learning journey on the dashboard.

2.15
यं हि न व्यथयन्त्येते पुरुषं पुरुषर्षभ