Gita Vani logo Bhagavad Gita Vani
Shloka 11.12
दिवि सूर्यसहस्रस्य भवेद्युगपदुत्थिता | यदि भाः सदृशी सा स्याद्भासस्तस्य महात्मनः ||११-१२||
divi sūryasahasrasya bhavedyugapadutthitā . yadi bhāḥ sadṛśī sā syādbhāsastasya mahātmanaḥ ||11-12||
Share
The Translation

“If the splendor of a thousand suns were to blaze forth all at once in the sky, that would resemble the splendor of that Supreme Soul.”

Commentary & Insights

Sanjaya uses one of the most powerful metaphors in literature to describe the luminous intensity of the Virat-rupa, comparing it to the simultaneous blazing of a thousand suns.

Practical Application
1

Reflect on a 'lightbulb moment' or major insight you had in the past that changed your direction. Reconnect with that clarity to guide your decisions today.

Reflections & Notes
Saved to browser
Self-Reflection Prompts
  • A single sun is too bright to look at directly. How does the metaphor of 'a thousand suns' (*sūrya-sahasra*) describe the blinding, overwhelming nature of absolute truth?
  • How does the light of consciousness within our heart resemble this self-luminous sun?

Have you finished this lesson?

Mark this verse as studied to track your progress and see your learning journey on the dashboard.

11.12
दिवि सूर्यसहस्रस्य भवेद्युगपदुत्थिता