Gita Vani logo Bhagavad Gita Vani
Shloka 1.35
एतान्न हन्तुमिच्छामि घ्नतोऽपि मधुसूदन | अपि त्रैलोक्यराज्यस्य हेतोः किं नु महीकृते ||१-३५||
etānna hantumicchāmi ghnato.api madhusūdana . api trailokyarājyasya hetoḥ kiṃ nu mahīkṛte ||1-35||
Share
The Translation

“O Madhusudana, even if they kill me, I do not wish to kill them, even for the sovereignty of the three worlds, let alone for this earth.”

Commentary & Insights

Arjuna declares his complete refusal to fight, even if it means his own death. He addresses Krishna as Madhusudana (slayer of the demon Madhu). He states that even if he were offered the rule of the three worlds (heaven, earth, and underworld), he would not kill them.

Practical Application
1

Examine if your desire to avoid conflict is motivated by genuine moral principle or by a fear of discomfort and loss of approval.

Reflections & Notes
Saved to browser
Self-Reflection Prompts
  • Identify a time when you wanted to run away from a difficult duty because it felt too painful. Did you try to justify it as a 'noble' choice?
  • What is the difference between killing a demon (negative quality) and fighting our attachments to those we love?

Have you finished this lesson?

Mark this verse as studied to track your progress and see your learning journey on the dashboard.

1.35
एतान्न हन्तुमिच्छामि घ्नतोऽपि मधुसूदन