Gita Vani logo Bhagavad Gita Vani
Shloka 1.18
द्रुपदो द्रौपदेयाश्च सर्वशः पृथिवीपते | सौभद्रश्च महाबाहुः शङ्खान्दध्मुः पृथक्पृथक् ||१-१८||
drupado draupadeyāśca sarvaśaḥ pṛthivīpate . saubhadraśca mahābāhuḥ śaṅkhāndadhmuḥ pṛthakpṛthak ||1-18||
Share
The Translation

“Drupada, the sons of Draupadi, and the mighty-armed son of Subhadra, O Lord of the Earth, blew their respective conch shells on all sides.”

Commentary & Insights

Sanjaya addresses King Dhritarashtra as Prithivipate (Lord of the Earth). He notes how King Drupada, the sons of Draupadi, and Abhimanyu (Subhadra's son) all join in, blowing their conches from all directions, filling the air with sound.

Practical Application
1

Ensure that your personal actions are synchronized with the broader objectives of your family or organization today.

Reflections & Notes
Saved to browser
Self-Reflection Prompts
  • Do you feel supported by your surroundings when you try to act ethically? How can you create a more supportive network?
  • Reflect on the title 'Lord of the Earth.' Dhritarashtra had control over the earth, but lacked control over his own family and mind. What is true lordship?

Have you finished this lesson?

Mark this verse as studied to track your progress and see your learning journey on the dashboard.

1.18
द्रुपदो द्रौपदेयाश्च सर्वशः पृथिवीपते