Gita Vani logo Bhagavad Gita Vani
Shloka 1.27
श्वशुरान्सुहृदश्चैव सेनयोरुभयोरपि | तान्समीक्ष्य स कौन्तेयः सर्वान्बन्धूनवस्थितान् ||१-२७||
śvaśurānsuhṛdaścaiva senayorubhayorapi . tānsamīkṣya sa kaunteyaḥ sarvānbandhūnavasthitān ||1-27||
Share
The Translation

“Seeing all these kinsmen standing there, the son of Kunti (Arjuna) was filled with deep compassion and spoke in sadness.”

Commentary & Insights

Arjuna, referred to here as Kaunteya (son of Kunti), completes his inspection. The sight of his kinsmen standing ready to kill and be killed overwhelms him. He is filled with kṛpayā parayā (supreme compassion or pity) and sinks into deep sorrow (viṣīdan).

Practical Application
1

When emotional overwhelm strikes, allow yourself to pause and acknowledge the feeling before trying to act or decide.

Reflections & Notes
Saved to browser
Self-Reflection Prompts
  • How do you distinguish between genuine, selfless love and selfish emotional attachment in your relationships?
  • Have you ever hesitated to do the right thing because it might upset someone you are close to?

Have you finished this lesson?

Mark this verse as studied to track your progress and see your learning journey on the dashboard.

1.27
श्वशुरान्सुहृदश्चैव सेनयोरुभयोरपि