Gita Vani logo Bhagavad Gita Vani
Shloka 10.28
आयुधानामहं वज्रं धेनूनामस्मि कामधुक् | प्रजनश्चास्मि कन्दर्पः सर्पाणामस्मि वासुकिः ||१०-२८||
āyudhānāmahaṃ vajraṃ dhenūnāmasmi kāmadhuk . prajanaścāsmi kandarpaḥ sarpāṇāmasmi vāsukiḥ ||10-28||
Share
The Translation

“Among weapons I am the Thunderbolt (Vajra); among cows I am Kamadhuk (the wish-fulfilling cow); among progenitors I am Kandarpa (the god of love); and among serpents I am Vasuki.”

Commentary & Insights

Krishna lists tools of justice, nourishment, attraction, and energy, demonstrating that the force behind reproduction and defense is divine.

Practical Application
1

Acknowledge your creative energy or desire for growth today, and channel it into a constructive project or an act of love and service.

Reflections & Notes
Saved to browser
Self-Reflection Prompts
  • The thunderbolt (*Vajra*) was created from the bones of Sage Dadhichi, who sacrificed his life for the protection of the world. How does this connect ultimate power with ultimate sacrifice?
  • Krishna identifies with Kandarpa (the god of love) as the force of procreation. How does this show that natural desires, when aligned with the continuation of life, are sacred rather than sinful?

Have you finished this lesson?

Mark this verse as studied to track your progress and see your learning journey on the dashboard.

10.28
आयुधानामहं वज्रं धेनूनामस्मि कामधुक्