Gita Vani logo Bhagavad Gita Vani
Shloka 10.34
मृत्युः सर्वहरश्चाहमुद्भवश्च भविष्यताम् | कीर्तिः श्रीर्वाक्च नारीणां स्मृतिर्मेधा धृतिः क्षमा ||१०-३४||
mṛtyuḥ sarvaharaścāhamudbhavaśca bhaviṣyatām . kīrtiḥ śrīrvākca nārīṇāṃ smṛtirmedhā dhṛtiḥ kṣamā ||10-34||
Share
The Translation

“I am all-devouring Death, and I am the generator of all future things. Among women I am fame, fortune, speech, memory, intelligence, steadfastness, and forgiveness.”

Commentary & Insights

Krishna presents a non-dual view of existence, declaring Himself as all-devouring death and the source of the future, while listing seven supreme mental virtues as expressions of the feminine Divine.

Practical Application
1

Select one of the seven virtues today—such as forgiveness (*kṣamā*) or steadfastness (*dhṛtiḥ*)—and consciously practice it in your interactions.

Reflections & Notes
Saved to browser
Self-Reflection Prompts
  • Why is death called 'all-devouring' (*sarva-haraḥ*)? How does reflecting on this absolute end of all physical attachments clarify what is truly important in life?
  • These seven virtues are described as feminine qualities (*nārīṇām*). How can we nurture these soft, receptive, yet incredibly strong attributes in our daily character?

Have you finished this lesson?

Mark this verse as studied to track your progress and see your learning journey on the dashboard.

10.34
मृत्युः सर्वहरश्चाहमुद्भवश्च भविष्यताम्