Gita Vani logo Bhagavad Gita Vani
Shloka 18.35
यया स्वप्नं भयं शोकं विषादं मदमेव | विमुञ्चति दुर्मेधा धृतिः सा पार्थ तामसी ||१८-३५||
yayā svapnaṃ bhayaṃ śokaṃ viṣādaṃ madameva ca . na vimuñcati durmedhā dhṛtiḥ sā pārtha tāmasī ||18-35||
Share
The Translation

“That fortitude (Dhriti) by which a foolish person does not abandon sleep, fear, grief, depression, and vanity, O Partha, is in the mode of ignorance (Tamasic).”

Commentary & Insights

Krishna defines Tamasic fortitude. This represents a perverted, stubborn willpower that is used not to build or grow, but to maintain negative habits and resist change, trapping the individual in ignorance.

Practical Application
1

Notice if you are stubbornly holding onto a grudge, a victim mindset, or a bad habit, and choose to let it go.

Reflections & Notes
Saved to browser
Self-Reflection Prompts
  • Have you ever noticed how a depressed or lazy mind shows immense stubbornness (fortitude) in refusing to change, find solutions, or think positively?
  • Why is refusing to let go of past grief (śoka) or current despondency (viṣāda) a form of Tamasic determination?

Have you finished this lesson?

Mark this verse as studied to track your progress and see your learning journey on the dashboard.

18.35
यया स्वप्नं भयं शोकं विषादं मदमेव च