Gita Vani logo Bhagavad Gita Vani
Shloka 8.23
यत्र काले त्वनावृत्तिमावृत्तिं चैव योगिनः | प्रयाता यान्ति तं कालं वक्ष्यामि भरतर्षभ ||८-२३||
yatra kāle tvanāvṛttimāvṛttiṃ caiva yoginaḥ . prayātā yānti taṃ kālaṃ vakṣyāmi bharatarṣabha ||8-23||
Share
The Translation

“I shall now declare to you, O best of the Bharatas, the times at which departing yogis depart to never return, and also the times at which they depart to return.”

Commentary & Insights

Krishna introduces the symbolic paths of departure for yogis, explaining that there are paths of return and paths of no-return.

Practical Application
1

When faced with a decision today, ask yourself: 'Does this choice lead me toward mental freedom, or does it loop me back into my old habits?' Choose freedom.

Reflections & Notes
Saved to browser
Self-Reflection Prompts
  • Why does the Gita present these cosmic paths of departure? How does it expand our view of death from a purely biological event to a cosmic journey of consciousness?
  • If 'time' here represents different levels of mental clarity and light, how does that apply to our daily meditation?

Have you finished this lesson?

Mark this verse as studied to track your progress and see your learning journey on the dashboard.

8.23
यत्र काले त्वनावृत्तिमावृत्तिं चैव योगिनः