Verse 17.26 : Sraddhatraya Vibhaga Yoga "Three Divisions of Faith"
Verse 26 of 28
“
The Translation
“The word 'SAT' is used in the sense of reality and goodness, O Partha; it is also applied to auspicious and praise-worthy actions.”
Commentary & Insights
Krishna explains the first part of the application of the third word, SAT (which translates to "Truth" or "Goodness"). He shows how this sacred term is applied to both ultimate reality and moral actions in the world.
Practical Application
1
Acknowledge and praise one good, moral deed done by someone else today, celebrating goodness.
Reflections & Notes
Saved to browser
Self-Reflection Prompts
- In your life, how do you distinguish between what is temporary (unreal) and what is 'SAT' (timelessly real)?
- Why are truth (reality) and goodness (morality) represented by the same Sanskrit word 'SAT'? How are they connected?
Have you finished this lesson?
Mark this verse as studied to track your progress and see your learning journey on the dashboard.
17.26
सद्भावे साधुभावे च सदित्येतत्प्रयुज्यते
Shankara comments that 'SAT' means that which actually exists (Brahman) and that which is excellent or virtuous. Applying 'SAT' to actions means that our daily work becomes auspicious and sanctified when done in accordance with the truth. It represents the link between morality and absolute reality.