Gita Vani logo Bhagavad Gita Vani
Shloka 9.21
ते तं भुक्त्वा स्वर्गलोकं विशालं क्षीणे पुण्ये मर्त्यलोकं विशन्ति | एवं त्रयीधर्ममनुप्रपन्ना गतागतं कामकामा लभन्ते ||९-२१||
te taṃ bhuktvā svargalokaṃ viśālaṃ kṣīṇe puṇye martyalokaṃ viśanti . evaṃ trayīdharmamanuprapannā gatāgataṃ kāmakāmā labhante ||9-21||
Share
The Translation

“Having enjoyed the vast heavenly world, they return to the mortal world when their merits are exhausted. Thus, following the injunctions of the three Vedas and desiring sensory pleasures, they achieve only transient coming and going.”

Commentary & Insights

Continuing His critique of desire-driven rituals, Krishna explains the mechanics of cosmic reward: when the spiritual merit (puṇya) that bought entry to heaven runs out, the soul must return to earth.

Practical Application
1

Consciously choose not to purchase or indulge in a temporary comfort trigger today; instead, spend 10 minutes cultivating quiet contentment within.

Reflections & Notes
Saved to browser
Self-Reflection Prompts
  • How is the exhaustion of heavenly merits (*kṣīṇe puṇye*) similar to spending all your money on a luxurious vacation and having to return to work? How does this realize the need for an eternal investment?
  • How does the phrase 'desirers of desires' (*kāma-kāmāḥ*) describe our modern consumerist mindset? How can we break this loop?

Have you finished this lesson?

Mark this verse as studied to track your progress and see your learning journey on the dashboard.

9.21
ते तं भुक्त्वा स्वर्गलोकं विशालं क्षीणे पुण्ये मर्त्यलोकं विशन्ति