Gita Vani logo Bhagavad Gita Vani
Shloka 15.10
उत्क्रामन्तं स्थितं वापि भुञ्जानं वा गुणान्वितम् | विमूढा नानुपश्यन्ति पश्यन्ति ज्ञानचक्षुषः ||१५-१०||
utkrāmantaṃ sthitaṃ vāpi bhuñjānaṃ vā guṇānvitam . vimūḍhā nānupaśyanti paśyanti jñānacakṣuṣaḥ ||15-10||
Share
The Translation

“The deluded do not perceive Him when departing, staying, or experiencing, associated with the modes; but those who possess the eye of wisdom behold Him.”

Commentary & Insights

Krishna points out that ignorant minds only see the physical body and fail to perceive the presence of the soul at work. Only those with the eye of wisdom can see it.

Practical Application
1

Deliberately look past a colleague's rough tone or mistake today: use your eye of wisdom to connect with their stress and support them.

Reflections & Notes
Saved to browser
Self-Reflection Prompts
  • What is the 'eye of wisdom' (Jnana-chakshu)? How is it different from normal eyesight or intellectual reasoning?
  • Why is it that we so easily overlook the conscious life-force within ourselves and others, focusing only on the physical form?

Have you finished this lesson?

Mark this verse as studied to track your progress and see your learning journey on the dashboard.

15.10
उत्क्रामन्तं स्थितं वापि भुञ्जानं वा गुणान्वितम्