Verse 14.25 : Gunatraya Vibhaga Yoga "Three Modes of Nature"
Verse 25 of 27
“
The Translation
“He who is the same in honor and dishonor, the same toward friends and enemies, and who has renounced all selfish undertakings—he is said to have transcended the modes.”
Commentary & Insights
Krishna completes His description of the guṇātīta, highlighting their neutrality in social status and their renunciation of ego-driven projects.
Practical Application
1
Start a work task today with the sole purpose of making it high-quality and helpful, letting go of any desire for personal credit or applause.
Reflections & Notes
Saved to browser
Self-Reflection Prompts
- What does it mean to abandon all selfish undertakings (sarvārambhaparityāgī) while still acting in the world? How does this apply to work or creative projects?
- How can you train your mind to remain steady when someone insults or disrespects you?
Have you finished this lesson?
Mark this verse as studied to track your progress and see your learning journey on the dashboard.
14.25
मानापमानयोस्तुल्यस्तुल्यो मित्रारिपक्षयोः
Shankara explains that 'sarva-ārambha-parityāgī' means abandoning all actions that are initiated by personal desires for worldly or heavenly gains, while performing only what is necessary for bare bodily sustenance. Such a person is truly beyond the modes.