Gita Vani logo Bhagavad Gita Vani
Shloka 14.4
सर्वयोनिषु कौन्तेय मूर्तयः सम्भवन्ति याः | तासां ब्रह्म महद्योनिरहं बीजप्रदः पिता ||१४-४||
sarvayoniṣu kaunteya mūrtayaḥ sambhavanti yāḥ . tāsāṃ brahma mahadyonirahaṃ bījapradaḥ pitā ||14-4||
Share
The Translation

“Whatever forms are generated in all the wombs, O son of Kunti, the great nature (Prakriti) is their womb, and I am the seed-giving Father.”

Commentary & Insights

Krishna extends the creation metaphor to all species in the universe, establishing Himself as the seed-giving father and primordial nature as the universal mother.

Practical Application
1

Treat every living creature you encounter today (including birds, insects, or plants) with absolute respect and kindness, recognizing them as siblings in nature.

Reflections & Notes
Saved to browser
Self-Reflection Prompts
  • How does the image of God as the 'seed-giving Father' (bīja-pradaḥ pitā) affect how you view the life-force inside plants, insects, and other animals?
  • If Mother Nature (Prakriti) builds our bodies, how can we practice honoring and protecting the earth as our cosmic mother?

Have you finished this lesson?

Mark this verse as studied to track your progress and see your learning journey on the dashboard.

14.4
सर्वयोनिषु कौन्तेय मूर्तयः सम्भवन्ति याः