Gita Vani logo Bhagavad Gita Vani
Shloka 12.17
यो हृष्यति द्वेष्टि शोचति काङ्क्षति | शुभाशुभपरित्यागी भक्तिमान्यः स मे प्रियः ||१२-१७||
yo na hṛṣyati na dveṣṭi na śocati na kāṅkṣati . śubhāśubhaparityāgī bhaktimānyaḥ sa me priyaḥ ||12-17||
Share
The Translation

“He who neither rejoices nor hates, who neither grieves nor desires, who renounces both good and evil fortunes, and is full of devotion—he is dear to Me.”

Commentary & Insights

Krishna describes the devotee's freedom from the emotional roller-coaster of the ego, showing how they maintain a balanced baseline under all conditions.

Practical Application
1

If you receive good news or face a minor setback today, practice equanimity: acknowledge it, but keep your emotional baseline calm and steady.

Reflections & Notes
Saved to browser
Self-Reflection Prompts
  • Why is it important to renounce both 'good and bad fortunes' (śubhāśubha-parityāgī)? How does this protect us from emotional rollercoasters?
  • How can we face a major loss without falling into paralyzing grief (na śocati)?

Have you finished this lesson?

Mark this verse as studied to track your progress and see your learning journey on the dashboard.

12.17
यो न हृष्यति न द्वेष्टि न शोचति न काङ्क्षति